Sunday, December 17, 2017

Thánh lễ an táng Đức cố Giám mục Dominic Mai Thanh Lương

VietCatholic
15/Dec/2017

NAM CALI - Đức cha Kevin Vann, giám mục giáo phận Orange đã chủ sự thánh lễ an táng ĐC Dominic Lương vào lúc 10:00g sáng ngày 14/12/2017 tại Holy Family Cathedral của giáo phận. Cùng với ngài có các Đức TGM Los Angeles, New Orleans, các Đức cha phụ tá, và 3 Đức Cha từ Việt Nam là ĐC Lôrensô Chu Văn Minh, ĐC Tôma Vũ Đình Hiệu và ĐC Giuse Trần Văn Toản cùng với trên 200 linh mục Việt Mỹ đồng tế. Có nhiều nam nữ tu sĩ và giáo dân hiệp dâng thánh lễ cầu cho đức cố giám mục Dominicô.

Hình ảnh thánh lễ an táng

Trước thánh lễ Đức cha Vann chào mừng tòan thể các giám mục, linh mục tu sĩ và cộng đồng dân Chúa, và tiếp đến giới thiệu Cha Trần văn Kiểm, giám đốc Trung tâm CGVN đọc điện văn của Đức Thánh Cha Phanxicô như sau:

The Holy Father was saddened to learn of the death of the Most Reverend Dominic Dinh Mai Luong, and he sends heartfelt condolences to you, the late Bishop's family, and the clergy, religious and lay faithful of the Diocese. With gratitude for Bishop Luong's dedicated ministry, and his particular solicitude for the Vietnamese community throughout the United States, His Holiness joins you in commending his soul to the merciful love of God our Father. To all who mourn Bishop Luong's passing, Pope Francis cordially imparts his Apostolic Blessing as a pledge of peace and consolation in our Lord Jesus Christ.

Signed by
Cardinal Pietro Parolin
Secretary of State


Được tin Đức Cha Đaminh Mai Thanh Lương qua đời, Đức Thánh Cha vô cùng thương tiếc và chân thành gửi lời phân ưu đến quý ông bà và anh chị em: tang quyến của Đức Cha Đaminh, các giám mục, linh mục, tu sĩ nam nữ và toàn thể giáo hữu trong giáo phận. Trong niềm tri ân tinh thần phục vụ tận tụy của Đức Cha Đaminh, đặc biệt là ngài đã ưu ái quan tâm đến cộng đồng Việt Nam trên khắp nước Mỹ, Đức Thánh Cha xin được cùng quý ông bà và anh chị em phó dâng linh hồn Đức Cha Đa Minh cho Thiên Chúa Cha chúng ta đầy lòng xót thương nhân ái. Và cho tất cả những ai đang thương khóc sự ra đi của Đức Cha Đaminh, Đức Giáo Hoàng Phanxicô ưu ái ban Phép Lành Tòa Thánh như bảo chứng của bình an và ơn an ủi trong Chúa Giêsu Kitô Chúa chúng ta.

Ký tên
Đức Hồng Y Pietro Parolin
Quốc Vụ Khanh của Tòa Thánh

Xem tiếp bài giảng do LM Kerry Beanlieu:

Lời chia sẻ sau Thánh lễ của Đức ông Phạm Quốc Tuấn:
BISHOP DOMINIC LUONG

Of this very unassuming man, it would not be uncommon to hear someone say, "Oh, I didn't know there was a Vietnamese bishop". But to those of us who knew him, this quiet and gentle soul impacted our lives in a way that made us think that somehow, we had come into the presence of the Lord.

What comes to mind is the Christ's own invitation in Mt 11:29, "Come to me…for I am meek and humble of heart". People were drawn to him, precisely because of his unassuming nature. And they came to love him.

Though of Vietnamese birth, he was not previously known by those he came to serve in California, but quickly after arriving, became a great supporter of the growing Vietnamese community in the Diocese of Orange. His episcopal motto, taken from St Paul to the Ephesians (2:19), 

You Are Strangers And Aliens No Longer,

itself was a testimony to Dominic's own conviction that the Vietnamese Catholic community, having wandered and suffered for so many years in the desert of persecution, was welcome in the church of the United States. That community, offering the riches of its own spiritual heritage to the American church -- in particular, to the Diocese of Orange -- was integrated according to the model established by Bishop Brown, and came to be accepted, valued and loved in such a way, that it now felt secure in its new home and in the "household of God".

The English speaking and Spanish speaking communities, also, eventually came to be touched by the kindness of Dominic's outreach to all, and for them, this translated into their perception of the Christ-like holiness of the soul of this unassuming priest.

He always had a moment to stop and chat and offer a word of encouragement to anyone and everyone, and today, as we bid farewell to God's humble servant, we offer a loving word back to him:

Well done, good and faithful servant.
Enter into the joy of the Master.
Pray to God for us, Bishop Dominic,
from your lofty place in Heaven!

Đức Cha Lương … một cái tên quen thuộc đối với người Việt Công Giáo Hải Ngọai bởi vì Ngài là vị Giám Mục Việt Nam đầu tiên ở Hải Ngọai. Có nhiều người thắc mắc … không hiểu sao biết bao nhiêu người Công Giáo mà sao lại chọn một người Lương để làm Giám Mục Công Giáo.

Đức Cha Lương thân yêu của Giáo Phận Orange hôm nay đã ra đi trở về với Chúa, sau một cuộc hành trình khá dài với tuổi đời là 80.

Ngài đi không để lại di chúc bằng văn tự … nhưng cả cuộc sống của Ngài chính là một di chúc qúy giá.

Nhiều người trong chúng ta đây đã có dịp tiếp xúc với Ngài, đều nhận thấy rằng Ngài rất giản dị, và bình dân. Bình dân hơn khi ngài nói tiếng anh có pha một chút gốc bùi chu thì thật là khôi hài.

Sự giản dị và bình dân của Ngài đến độ nhiều người cho rằng Ngài đã quên mình là một vị GIÁM MỤC. Ngài thường ăn mặc cũng rất giản dị, một quần kaki cũ, một chiếc áo ấm lôi thôi … có những lúc luộm thuộm, quên cổ trắng, quên mũ Giám Mục, chỉ có Thánh gía treo vào túi.

Ngài ăn nói rất khiêm nhường, hòa nhã … không bao giờ xưng là cha với ai.. Ngài thường xưng là “mình” một ngôn ngữ “rất bắc kỳ” nhưng rất gần gũi, quen thuộc với mọi người.

Đức Cha Lương rất thương người, nhất là những người kém may mắn, vô gia cư. Khi còn làm giám đốc ở TTCG, Ngài thường mua thức ăn sáng ở McDonald cho homeless, những người vô gia cư. Ngài cũng không bao giờ từ chối tham gia phân phát quần áo, tặng qùa cho người nghèo trong khu vực Civic Center hay trên Los Angeles.

Cuộc sống đầy bác ái, yêu thương đó phát xuất từ đời sống thiêng liêng, đạo đức của Đức Cha.

Ngài đặc biệt tôn sùng Thánh Thể … và Ngài cũng muốn mọi người yêu mến Thánh Thể nên đã dầy công, sọan bộ sách chầu Thánh Thể – mà hiện nay nhiều giáo dân trong nhiều cộng đòan còn đang xử dụng …

Theo gương thánh Quan thầy Đaminh, Ngài rất yêu mến Đức Mẹ … mỗi lần vào phòng cấp cứu, Ngài luôn nhắc mang tràng hạt cho Ngài. … Bài hát sau cùng mà Đức Cha hát trước khi giã từ cõi thế là bài hát “Mẹ ơi, con yêu Mẹ, yêu từ thời thơ bé, yeu mãi đến tuổi già, yêu tha thiết bao la.” Ngài đã trút hơi thở với câu kết của bài hát “chết trong tình yêu Mẹ.”

Thày Sáu Bình, con tinh thần của Đức Cha, luôn sát cánh bên Ngài kể lại một kỷ niệm khó quên – khi về thăm quê quán tại Ninh Cường … Ngài cùng với qúy cha gốc Bùi Chu, chuẩn bị dâng Lễ tại Nghĩa Trang gần đó … mây kéo đến cả bầu trời, cơn mưa như đang chuẩn bị đổ xuống.

Đức Cha vẫn cương quyết cầu nguyện cùng Đức Mẹ và tiếp tục dâng Lễ … trong suốt Thanh Lễ không một hạt mưa rơi xuống … ngay khi Thánh Lễ kết thúc, mưa đổ xuống nhu thác lũ.

Sự ra đi của Đức Cha Đaminh Mai Thanh Lương là một phần thưởng mà Chúa dành cho “người đầy tớ trung tín” của Chúa trong 50 Năm Linh Mục và 14 Năm Giám Mục.

Di chúc của Đức Cha không gì khác hơn là chính đời sống gương mẫu của Ngài. Di Chúc đó được ghi khắc trong Khẩu hiệu Giám Mục của Ngài, “chúng ta không còn là kẻ xa lạ” với nhau, nhưng cùng là anh em trong một nhà. Vì thế, chúng ta, những người Công Giáo Việt Nam, hãy bắt chước Ngài, sống giản dị, khiêm tốn, và cư xử tử tế với nhau...

No comments:

Post a Comment