Sunday, October 21, 2018

KINH CẦU KHIÊM NHƯỜNG (LITANY OF HUMILITY)

KINH CẦU KHIÊM NHƯỜNG

(Đức Hồng Y Raphael Merry Del Val (1865-1930) là Quốc Vụ Khanh Toà Thánh dưới thời Thánh Giáo Hoàng Piô X. Ngài thường đọc kinh này sau khi cử hành Thánh Lễ.)

Lạy Chúa Giêsu hiền lành và khiêm nhường trong lòng, 

- Xin đoái nghe lời con.
Khỏi lòng ham muốn được quí chuộng 
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lòng ham muốn được yêu mến
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lòng ham muốn được tôn vinh
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lòng ham muốn được trọng kính
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lòng ham muốn được ca tụng
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lòng ham muốn được ưu đãi
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lòng ham muốn được tín nhiệm
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lòng ham muốn được hoan hô
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lo sợ bị hạ nhục
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lo sợ bị khinh chê
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lo sợ bị khiển trách
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lo sợ bị vu khống
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lo sợ bị lãng quên
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lo sợ bị cười chê
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lo sợ bị xử bất công
- Lạy Chúa, xin giải tht con.
Khỏi lo sợ bị nghi ngờ
- Lạy Chúa, xin giải tht con.

Xin cho người khác được yêu mến hơn con
- Lạy Chúa Giêsu, xin ban cho con lòng ao ước
Xin cho người khác được quí chuộng hơn con
- Lạy Chúa Giêsu, xin ban cho con lòng ao ước
Xin cho, trước dư luận thế gian, người khác được đề cao, còn con phải hạ xuống
- Lạy Chúa Giêsu, xin ban cho con lòng ao ước
Xin cho người khác được tuyển chọn, còn con bị lọai bỏ
- Lạy Chúa Giêsu, xin ban cho con lòng ao ước
Xin cho người khác được ca tụng, còn con bị quên lãng
- Lạy Chúa Giêsu, xin ban cho con lòng ao ước
Xin cho người khác được ưu đãi hơn con trong mọi sự
- Lạy Chúa Giêsu, xin ban cho con lòng ao ước
Xin cho người khác được thánh thiện hơn con, miễn là con được nên thánh theo nghĩa vụ con

- Lạy Chúa Giêsu, xin ban cho con lòng ao ước

Lạy Chúa Giêsu hiền lành và khiêm nhường trong lòng, xin uốn lòng con nên giống Chúa.

Lạy Mẹ Maria là Mẹ và là gương mẫu khiêm nhường, xin cầu cho con.

Lạy Thánh Cả Giuse là Đấng che chở những người khiêm nhường, xin cầu cho con. Amen.



LITANY OF HUMILITY
Attribute to Rafael Cardinal Merry del Val (1865-1930),
Secretary of State for Pope Saint Pius X

O Jesus! meek and humble of heart, 

- Hear me.
From the desire of being esteemed, 
- Deliver me, Jesus. 
From the desire of being loved
Deliver me, Jesus. 
From the desire of being extolled 
Deliver me, Jesus. 
From the desire of being honored
Deliver me, Jesus. 
From the desire of being praised 
Deliver me, Jesus. 
From the desire of being preferred to others
Deliver me, Jesus. 
From the desire of being consulted 
Deliver me, Jesus. 
From the desire of being approved 
Deliver me, Jesus. 
From the fear of being humiliated 
Deliver me, Jesus. 
From the fear of being despised
Deliver me, Jesus. 
From the fear of suffering rebukes 
Deliver me, Jesus. 
From the fear of being calumniated 
Deliver me, Jesus. 
From the fear of being forgotten 
Deliver me, Jesus. 
From the fear of being ridiculed 
Deliver me, Jesus. 
From the fear of being wronged 
Deliver me, Jesus. 
From the fear of being suspected 
Deliver me, Jesus. 

That others may be loved more than I,
- Jesus, grant me the grace to desire it.
That others may be esteemed more than I
Jesus, grant me the grace to desire it.
That, in the opinion of the world, others may increase and I may decrease
Jesus, grant me the grace to desire it.
That others may be chosen and I set aside
Jesus, grant me the grace to desire it.
That others may be praised and I unnoticed
Jesus, grant me the grace to desire it.
That others may be preferred to me in everything
Jesus, grant me the grace to desire it.
That others may become holier than I, provided that I may become as holy as I should

Jesus, grant me the grace to desire it.

Sunday, October 14, 2018

Thánh Oscar Romero - giám mục của người nghèo

Hồng Thủy - Vatican
(https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2018-10/oscar-romero-giam-muc-cua-nguoi-ngheo.html)

Thời thơ ấu và hành trình ơn gọi
Đức cha Óscar Romero có tên đầy đủ là Óscar Arnulfo Romero y Galdámez. Ngài sinh ngày 15.03.1017 trong một gia đình giàu có tại Ciudad Barrios, nước Salvador, là con thứ 3 trong 8 người con của ông bà Santos Romero và Guadalupe de Jesús Galdámez. Ngay từ khi còn nhỏ, cậu bé Óscar đã học từ cha mẹ lòng kính yêu Chúa và học cầu nguyện, đặc biệt mẹ của cậu đã dạy cho con đọc kinh Truyền Tin và lần chuỗi Mân Côi. Năm 11 tuổi, Óscar được rước lễ lần đầu.

Sau khi học xong tiểu học vào năm 12 tuổi, Óscar theo học nghề thợ mộc. Tuy thế lòng ham mê học hành và cách cầu nguyện đã được ông Alfonso, thị trưởng của thành phố Barrios để ý. Óscar đã trình bày với ông về ước nguyện trở thành linh mục. Nhờ thế, dù đất nước bước vào giai đoạn chiến tranh đổ máu, Óscar được nhận vào tiểu chủng viện thánh Micae. Cậu đã trải qua những năm bình an tại chủng viện và nhờ năng khiếu âm nhạc thừa hưởng từ người cha, Óscar học sống cởi mở với những người khác.

Năm 1937, Óscar gia nhập đại chủng viện thánh Giuse ở Montaña, nhưng 7 tháng sau, Óscar được gửi sang Roma học. Chiến tranh thế giới thứ hai bùng nổ, thầy Óscar không thể trở về quê hương, nên được chịu chức linh mục tại Roma vào ngày 04.04.1942. Sau khi thực hiện một số trách nhiệm khác nhau trong giáo phận, ngài được bổ nhiệm làm GM El Salvador.

Tình yêu với người nghèo bị áp bức

Khi trở về nước, cha Óscar được bổ nhiệm vào một giáo xứ, sau đó trở thành giám đốc của chủng viện liên giáo phận ở San Salvador, giám đốc các báo mục vụ và Tổng Thư ký Hội đồng Giám mục Trung Mỹ và Panama.

Cha là một người có tinh thần rất gần với Hội Opus Dei. Khi cha được bổ nhiệm làm GM phụ tá của San Salvador vào năm 1970, nhiều người nghĩ rằng ngài là một người bảo thủ, muốn kìm hãm những hoạt động canh tân. Sự sợ hãi và thù địch của hàng giáo sĩ càng tỏ rõ hơn khi ĐC Óscar được bổ làm GM chính tòa vào năm 1974.

Trong khi đó, chính quyền và các nhóm nắm giữ quyền hành thì vui mừng vì họ xem việc bổ nhiệm một GM gần 60 tuổi, hoàn toàn “thiêng liêng” và “chỉ lo học hành nghiên cứu”, là bảo đảm tốt nhất của việc giảm bớt dấn thân vì người nghèo mà tổng giáo phận, với ĐC tiền nhiệm, đang phát triển. Họ hy vọng rằng, với ĐC Óscar, Giáo hội Salvador sẽ từ bỏ mọi dấn thân xã hội và chính trị và Giáo hội hoàn toàn lo mục vụ thiêng liêng, không quan tâm đến mọi sự kiện chính trị. Việc ĐC Óscar từ chối chiếc xe Cadillac sang trọng cũng như cung điện tráng lệ bằng đá cẩm thạch được các chủ đất dâng tặng và sự vắng mặt của cha tại buổi lễ nhậm chức của nhà độc tài cũng được giải thích như là sự thiếu quan tâm đến chính trị của cha.

Thật ra, đừng quên rằng ngay từ khi còn trẻ, cha Romero đã nổi tiếng là một linh mục khổ hạnh, có đời sống thiêng liêng sâu sắc, nền giáo huấn vững chắc và tình yêu đặc biệt dành cho dân nghèo. Một cách rất đơn giản, trước những áp bức và bóc lột người dân, viêc các phi đội thần chết giết hại các nông dân, người nghèo và các linh mục dấn thân vào các hoạt động xã hội, trong đó có cha Rutilio Grande, dòng Tên, ĐC Romero hiểu rằng không thể làm gì khác hơn là có một lập trường rõ ràng. Ngài đã thành lập một Ủy ban bảo vệ nhân quyền; các Thánh lễ do ĐC dâng bắt đầu đông nghẹt các tín hữu. ĐC Romero công khai đứng lên đấu tranh vì người nghèo: không chỉ bằng những bài giảng hay các bài viết được phổ biến qua các phương tiện truyền thông xã hội, nhưng bằng chính sự hiện diện của ngài

Tử đạo vì bênh vực người nghèo

ĐC Romero đã phải trả giá cho chọn lựa bênh vực người nghèo. Càng ngày ngài càng bị cô lập và chống đối mạnh mẽ, cả từ phía tòa sứ thần cũng như Vatican. Một số G
m mục tố cáo ĐC kích động đấu tranh giai cấp và cách mạng, trong khi cha lại bị phe cánh hữu khinh chê, xem như là nổi loạn và cộng sản. Ngày 23.03.1980, trong bài giảng cuối cùng của ngài tại nhà thờ chính tòa, ĐC Romero đã kêu gọi: “Nhân danh Thiên Chúa và dân tộc đang đau khổ, tôi cầu khẩn anh em, tôi van xin anh em, hãy chấm dứt sự đàn áp!”.

Ngày hôm sau, một tên giết người thuê đã vào nhà nguyện của bệnh viện Chúa Quan phòng ở San Salvador, khi ĐC Romero đang cử hành Thánh lễ. Hắn đã nhắm bắn một phát vào tim của ĐC khi ngài đang nâng cao chén lễ vào lúc dâng lễ vật. Ngài vừa nói: “Ước gì thân xác được hiến tế và máu đã hy sinh vì nhân loại cũng soi sáng cho chúng ta hiến dâng thân xác và máu vì nỗi đau đớn và khốn khổ như Chúa Giêsu Kitô; không phải là vì chúng ta những để mang lại cho dân tộc chúng ta hoa trái của công lý và bình an.

Đức cha Romero – con người của Giáo hội, của Tin mừng và của người nghèo

Những người biết rõ về ĐC Romero làm chứng rằng cha không phải là một nhà cách mạng, nhưng là con người của Giáo hội, của tin mừng và do đó, của người nghèo. Ngay lập tức, nhân dân Salvador xem ĐC là vị tử đạo và tiếp tục cầu nguyện trước mộ của ngài tại hầm nhà thờ chính tòa Chúa Cứu Thế của thế giới ở El Salvador.

Ngày 13.09.1993, Tòa Thánh nhìn nhận cái chết của ĐC Romero là sự tử đạo vì đức tin và ngày 24.03.1994, án phong thánh cho ngài ở giáo phận San Salvador đã được bắt đầu. Năm 2014, tài liệu về sự tử đạo của ngài được đệ trình. Ngày 03.02.2015, ĐTC Phanxicô chuẩn y sắc lệnh nhìn nhận cuộc tử đạo của ngài. Ngày 23.05.2015, tại quảng trường Đấng Cứu độ thế giới ở San Salvador, ĐHY Angelo Amato đã chủ sự Thánh lễ tuyên phong ĐC Romero lên hàng chân phước.

Phép lạ mở đường cho việc tuyên phong hiển thánh

Việc phong thánh cho ĐC Romero được chấp thuận sau khi một phép lạ nhờ lời cầu bầu của ĐC được nhìn nhận. Người được phép lạ nhờ sự can thiệp của chân phước Romero là bà Cecilia Flores, sống tại Mejicanos, thành phố vành đai của San Salvador. Cách đây hai năm rưỡi, người phụ nữ này chỉ cách cái chết có một bước.

Ông Alejandro Rivas 42 tuổi và vợ ông, bà Cecilia 35 tuổi, thuộc thế hệ lớn lên trong sự cân bằng giữa cuộc nội chiến và cuộc tái xây dựng đầy khó khăn. Họ không biết nhiều về đức cha Romero. Họ đã nghe nói không tốt về ngài và do đó họ có định kiến không đúng. Đức cha Romero là đối tượng của một sự phỉ báng tàn bạo và có hệ thống. Ngay cả trong Giáo hội cũng không thiếu những lời chỉ trích. Với sự tiến triển của tiến trình phong thánh và nhìn nhận sự tử đạo của ngài, bầu khí đã thay đổi. Ông Alejandro kể: “Ngày 23 tháng 5 năm 2015, tôi và Cecilia tham dự lễ phong chân phước. Thật sự không phải bởi lòng sùng kính đối với đức cha cho bằng vì đó là một giây phút lịch sử.” Bà Cecilia tiếp lời chồng mình: “Lúc đó tôi đang mang thai tháng thứ năm và việc mang thai của tôi rất phức tạp. Tôi luôn cảm thấy mệt mỏi. Cuối cùng tôi đã để cho mình bị thuyết phục…” Gần đến ngày sinh, cả hai ông bà xin chân phước Romero gìn giữ đứa bé. Ông Alejandro nhấn mạnh: “Và nó đã được làm như thế, ngay cả khi chúng tôi nguội lạnh với ngài…” Một biến cố bất ngờ đã xảy ra vào mùa hè tiếp theo.

Họ đã quyết định sẽ cho bà Cecilia sinh mổ vào ngày 3 tháng 9. Nhưng vì bà không khỏe, nên ngày 27 tháng 8 ông Alejandro đã đưa vợ đến bệnh viện. Sáng sớm ngày 28, cậu bé Luis Carlos chào đời. Sau đó tình trạng sức khỏe của bà Cecilia trở nên tồi tệ; những cơn đau ở bụng của bà ngày càng gia tăng. Khi tròng mắt của bà mờ đi, ông Alejandro hiểu rằng vợ mình đang lìa bỏ mình. Các bác sĩ đã mổ cấp cứu cho bà Cecilia và họ khám phá ra bà bị một chứng bệnh hiếm, hội chứng Hellp, là hội chứng thiếu máu tán huyết, tăng men gan, giảm tiểu cầu ở thai phụ. Sau ca phẫu thuật, bà Cecilia rơi vào tình trạng hôn mê. Nhìn thấy vợ nằm bất động, thân thể đeo 14 ống dẫn, mắt chảy máu, ông Alejandro hiểu rằng mình đã mất người vợ thân yêu rồi. Bác sĩ cũng khẳng định với ông: “Chúng tôi không thể làm gì hơn nữa. Nếu ông tin, hãy cầu nguyện đi.”

Ông Alejandro thật sự thất vọng. Thình lình vào khoảng 2 giờ sáng, ông tình cờ tìm thấy cuốn sách Thánh kinh của bà ông, bà cụ Rebecca, một người rất sùng kính đức cha Romero. Từ khi ông còn nhỏ bà đã kể cho ông nghe về ngài như một vị anh hùng. Thường thì ông Alejandro không cầu nguyện với sách Thánh kinh, nhưng lần này thì ông mở sách. Giữa các trang sách của cuốn Thánh kinh có một tấm ảnh của đức cha Romero. Ngay lập tức ông Alejandro cầu nguyện với đức cha Romero: “Bà của con đã kể với con rằng cha có tình thương mến vô cùng dành cho dân tộc El Salvador. Con xin cha, hãy khẩn cầu cho Cecilia vợ con.”

Sáng hôm sau, ông Alejandro nhận thấy các cơ quan nội tạng của bà Cecilia bắt đầu có dấu hiệu hoạt động. Ồng Alejandro tin rằng Đức cha Romero đã nghe lời ông cầu xin. Thế là ông xin những người bạn thuộc phong trào Con đường tân dự tòng mà ông và bà Cecilia tham gia cùng hiệp ý cầu nguyện. Không đầy một tuần sau, bà Cecilia hết hôn mê và được xuất viện. Bà chia sẻ: “Tôi đã không tin khi họ kể lại với tôi về phép lạ. Nhưng chứng tá của nhiều người đã cầu nguyện cho tôi đã thuyết phục tôi. Họ đã thúc đẩy tôi trình bày sự việc cho cơ quan phụ trách phong thánh. Dần dần tôi bắt đầu thực sự khám phá ra đức cha Romero: các bài giảng tuyệt vời của ngài, đức tin và lòng can đảm của ngài. Ngay khi được biết về việc nhìn nhận phép lạ chúng tôi muốn tạ ơn đức cha Romero. Chúng tôi đã đến mộ của ngài. Tôi xin ngài canh giữ gia đình tôi và đất nước Salvadore bị tàn phá bởi bạo lực. Ngài đã muốn một tương lai hòa bình cho quê hương. Chúng tôi vẫn còn cần sự trợ giúp của ngài để xây dựng nó.”

Ngày 06.03.2018, ĐTC Phanxicô phê chuẩn sắc lệnh nhìn nhận một phép lạ được xem là hoàn tất điều kiện để tuyên phong ĐC Romero lên hàng các thánh. Trong công nghị hồng y vào ngày 19.05 năm nay, ĐTC đã quyết định ngày 14.10 là ngày ĐC Romero được tuyên thánh cùng với 6 vị chân phước khác. Thánh Giám mục Romero tử đạo được kính nhớ vào ngày 24.03, ngày ngài tử đạo và cũng là ngày ngài được sinh ra trên thiên đàng.

13 tháng mười 2018, 14:11

Sunday, October 7, 2018

Khi thinh lặng, mục tử phải khôn ngoan, khi nói năng phải liệu sao cho hữu ích

Bài đọc 2, Kinh Sách, Các Giờ Kinh Phụng Vụ, Chúa Nhật Tuần XXVII, Mùa Thường Niên

Trích sách Quy luật mục vụ của thánh Ghê-gô-ri-ô Cả, giáo hoàng.

Khi thinh lặng, người lãnh đạo phải khôn ngoan, khi nói năng phải liệu sao cho hữu ích, để khỏi nói ra khi cần giữ kín, hay không làm thinh khi cần lên tiếng. Một lời nói thiếu thận trọng lôi kéo người ta vào con đường lầm lạc. Cũng vậy, sự thinh lặng thiếu khôn ngoan khiến người ta tiếp tục sống trong lầm lạc đang khi lẽ ra họ có thể được soi sáng. Thật thế, nhiều khi các vị lãnh đạo không biết lo xa, sợ không được lòng người đời, nên ngại không dám thẳng thắn nói ra sự thật. Họ không nhiệt thành chăm sóc đoàn chiên theo lời Đấng là sự thật, cho đúng với nhiệm vụ mục tử, mà chỉ chăn dắt như người làm thuê, vì khi ẩn mình làm thinh thì chẳng khác gì họ xa chạy cao bay khi chó sói đến.

Vì thế, Chúa dùng lời ngôn sứ mà khiển trách họ rằng: Bọn chúng là lũ chó câm, không biết sủa. Người lại còn than phiền: Các ngươi không tiến lên chống lại kẻ thù mà cũng chẳng xây tường bảo vệ nhà Ít-ra-en, để nó có thể cầm cự trong cuộc chiến đấu vào ngày của Đức Chúa. Tiến lên chống lại kẻ thù có nghĩa là dùng tiếng nói tự do để bảo vệ đoàn chiên chống lại những thế lực của trần gian này. Và cầm cự trong cuộc chiến đấu vào ngày của Đức Chúa là đương đầu với các thù địch gian ác vì lòng yêu chuộng công lý.

Quả vậy, đối với người mục tử, làm thinh không dám nói sự thật vì sợ hãi, lại chẳng phải là quay lưng chạy trốn hay sao? Chắc hẳn, nếu có mục tử nào liều mình cho đoàn chiên, thì vị đó xây tường bảo vệ nhà Ít-ra-en chống lại địch thù rồi. Bởi đó, lại có lời ngỏ với dân tội lỗi rằng: Ngôn sứ của ngươi đã thấy toàn điều hư ảo, toàn chuyện khói mây để nói cho ngươi ; còn lỗi lầm ngươi, chúng không vạch rõ để thúc đẩy ngươi ăn năn trở lại. Trong Kinh Thánh, đôi khi các ngôn sứ được gọi là thầy dạy, vì khi cho thấy hiện tại mau qua, các ông tiên báo những điều sẽ xảy ra trong tương lai. Thiên Chúa dùng lời mà trách họ đã nhìn thấy những điều sai lạc, bởi vì khi sợ không dám sửa lỗi là họ phỉnh phờ những kẻ phạm tội bằng cách hứa hão cho chúng được an toàn. Họ không hề mở mắt cho những người có tội nhìn thấy điều gian ác của mình vì họ đã làm thinh không quở trách chúng.

Quả thật, lời sửa dạy là chìa khoá mở cửa cho thấy, bởi vì lời quở trách giúp khám phá ra điều sai lỗi mà ngay cả chính người đã sai lỗi thường cũng không biết. Bởi đó, thánh Phao-lô nói: Giám 
mục phải vừa có khả năng dùng giáo lý mà khuyên nhủ, vừa có khả năng bẻ lại những kẻ chống đối. Bởi đó, ngôn sứ Ma-la-khi cũng nói: Môi của tư tế phải chất chứa sự hiểu biết, và người ta sẽ tìm điều Luật dạy nơi miệng tư tế, vì tư tế là sứ giả của Đức Chúa các đạo binh. Bởi đó, Chúa dùng ngôn sứ I-sai-a mà khuyên nhủ: Cứ kêu lên, đừng kìm hãm, kêu lớn tiếng lên như tù và.

Tiến tới chức linh mục là nhận nhiệm vụ của người loan tin, tức là lớn tiếng kêu để báo trước rằng Vị Thẩm Phán uy hùng sắp ngự đến. Vậy làm linh mục mà không biết giảng thì có khác gì người loan tin mà lại câm, liệu người đó sẽ kêu như thế nào ? Vì thế, Chúa Thánh Thần đã ngự xuống trên các vị mục tử đầu tiên dưới hình lưỡi lửa : quả thật, những kẻ Người đã làm cho tâm hồn được đầy tràn, thì tức khắc Người biến họ thành những con người biết nói.

Second Reading, Office of Readings, The Liturgy of the Hours, Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time

From the Pastoral Guide by Saint Gregory the Great, pope
(Lib. 2, 4: PL 77, 30-31)

Let the pastor be discreetly silent, and to the point when he speaks

A spiritual guide should be silent when discretion requires and speak when words are of service. Otherwise he may say what he should not or be silent when he should speak. Indiscreet speech may lead men into error and an imprudent silence may leave in error those who could have been taught. Pastors who lack foresight hesitate to say openly what is right because they fear losing the favor of men. As the voice of truth tells us, such leaders are not zealous pastors who protect their flocks, rather they are like mercenaries who flee by taking refuge in silence when the wolf appears.

The Lord reproaches them through the prophet: They are dumb dogs that cannot bark. On another occasion he complains: You did not advance against the foe or set up a wall in front of the house of Israel, so that you might stand fast in battle on the day of the Lord. To advance against the foe involves a bold resistance to the powers of this world in defense of the flock. To stand fast in battle on the day of the Lord means to oppose the wicked enemy out of love for what is right.

When a pastor has been afraid to assert what is right, has he not turned his back and fled by remaining silent? Whereas if he intervenes on behalf of the flock, he sets up a wall against the enemy in front of the house of Israel. Therefore, the Lord again says to his unfaithful people: Your prophets saw false and foolish visions and did not point out your wickedness, that you might repent of your sins. The name of prophet is sometimes given in the sacred writings to teachers who both declare the present to be fleeting and reveal what is to come. The word of God accuses them of seeing false visions because they are afraid to reproach men for their faults and thereby lull the evildoer with an empty promise of safety. Because they fear reproach, they keep silent and fail to point out the sinner’s wrongdoing.

The word of reproach is a key that unlocks a door, because reproach reveals a fault of which the evildoer is himself often unaware. That is why Paul says of the bishop: He must be able to encourage men in sound doctrine and refute those who oppose it. For the same reason God tells us through Malachi: The lips of the priest are to preserve knowledge, and men shall look to him for the law, for he is the messenger of the Lord of hosts. Finally, that is also the reason why the Lord warns us through Isaiah: Cry out and be not still; raise your voice in a trumpet call.

Anyone ordained a priest undertakes the task of preaching, so that with a loud cry he may go on ahead of the terrible judge who follows. If, then, a priest does not know how to preach, what kind of cry can such a dumb herald utter? It was to bring this home that the Holy Spirit descended in the form of tongues on the first pastors, for he causes those whom he has filled, to speak out spontaneously.

Sunday, September 30, 2018

KINH CẦU TỔNG LÃNH THIÊN THẦN MICAE PRAYER TO SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL

KINH CẦU TỔNG LÃNH THIÊN THẦN MICAE
Lạy Tổng Lãnh Thiên Thần Micae, 
xin bảo vệ chúng con nơi trận chiến 
và chống lại sự quỷ quyệt, cùng những cám dỗ của ma quỷ. 
Chúng con khẩn cầu xin Chúa hãy trừng phạt chúng. 
Ôi Tổng Lãnh của đạo binh thiên đàng, 
qua quyền năng của Thiên Chúa, 
xin đẩy lui quân Satan vào địa ngục 
và tất cả quỷ thần 
đang lảng vảng trên thế giới 
tìm cách cám dỗ các linh hồn. Amen.

PRAYER TO SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL
St. Michael the Archangel,
defend us in battle.
Be our defense against the wickedness and snares of the Devil.
May God rebuke him, we humbly pray,
and do thou,
O Prince of the heavenly hosts,
by the power of God,
thrust into hell Satan,
and all the evil spirits,
who prowl about the world
seeking the ruin of souls. Amen.

Friday, September 28, 2018

Vạn vật dưới bầu trời đều trải qua thời gian của chúng

Trích sách Giảng Viên (Gv 3, 1-11)

Mọi sự đều có thì giờ của chúng.
Vạn vật dưới bầu trời đều trải qua thời gian của chúng.
Có thời gian sinh, thì cũng có thời gian chết.
Có thời gian trồng xuống, thì cũng có thời gian nhổ lên cái đã trồng.
Có thời gian giết chết, thì cũng có thời gian chữa lành.
Có thời gian phá huỷ, thì cũng có thời gian xây dựng.
Có thời gian khóc lóc, thì cũng có thời gian cười vui.
Có thời gian than van, thì cũng có thời gian nhảy múa.
Có thời gian rải đá, thì có thời gian thu lượm lại.
Có thời gian gần gũi, thì cũng có thời gian xa cách.
Có thời gian thâu hoạch, thì cũng có thời gian tiêu tán đi.
Có thời gian gìn giữ, thì cũng có thời gian loại bỏ.
Có thời gian xé rách, thì cũng có thời gian vá lại.
Có thời gian thinh lặng, thì cũng có thời gian nói năng.
Có thời gian yêu thương, thì cũng có thời gian giận ghét.
Có thời gian chinh chiến, thì cũng có thời gian hoà bình.

Con người còn được gì do công lao vất vả của mình?
Tôi suy nghĩ về sự khổ cực mà Thiên Chúa đã để cho cn cái loài người phải chịu đựng.
Chúa tác tạo vạn vật trong thời gian Chúa muốn, và ban cho lòng người biết về sự bất tận, nhưng con người không hiểu được việc Thiên Chúa đã làm từ đầu đến cuối.

Sunday, September 23, 2018

Đức Thánh Cha: Hãy luôn nhớ nơi chúng ta được chọn

Trần Đỉnh, SJ - Vatican21 tháng chín 2018

Mát-thêu, người thu thuế, như vậy đã là một người thối nát, vì tiền mà phản bội đất nước. Tệ hơn nữa là một kẻ phản bội dân tộc mình. Ai đó có thể nghĩ rằng Chúa Giêsu không biết chọn người, vì theo Mát-thêu, Ngài đã chọn rất nhiều người khác bằng việc kêu gọi họ “từ chỗ bị khinh bỉ nhất.” Cũng thế, với người phụ nữ Samari và nhiều người tội lỗi khác, Ngài đã cắt đặt họ làm môn đệ.

Và trong đời sống Giáo Hội, rất nhiều Kitô hữu, rất nhiều vị thánh đã được chọn từ chỗ rốt cùng nhất… được chọn từ chỗ thấp hèn nhất. Kitô hữu chúng ta phải ý thức từ nơi đâu chúng ta được chọn, từ đâu mà anh hay chị được chọn làm Kitô hữu. Ý thức ấy cần phải kéo dài trong suốt cuộc đời, ở lại trong đó và nhớ tới tội lỗi của chúng ta, nhớ rằng Thiên Chúa đã xót thương tội lỗi của tôi và đã chọn tôi để là một Kitô hữu, để là một tông đồ.

Mát-thêu không quên nguồn gốc của mình

Rồi Đức Thánh Cha miêu tả phản ứng của thánh Mát-thêu đối với lời Chúa kêu gọi: ông không mặc đồ xa hoa, ông quan sát, ông không bắt đầu nói với những người khác rằng: tôi là hoàng tử của các Tông Đồ, ở đây tôi chỉ huy. Không! Ngài đã đã làm việc vì Tin Mừng trong suốt cuộc đời mình.

Khi vị tông đồ quên đi nguồn gốc của mình, và bắt đầu tranh thủ tiến thân, thì người ấy rời xa Chúa và trở thành một công chức; Có lẽ người ấy làm việc rất tốt, nhưng không phải là tông đồ. Người ấy sẽ không có khả năng thông truyền Chúa Giêsu; họ có thể là một chuyên gia của những chương trình mục vụ, của rất nhiều thứ; nhưng rốt cuộc, chỉ là một doanh nhân, một doanh nhân của Nước Thiên Chúa, bởi vì người ấy đã quên mình được chọn từ nơi đâu.

Chính vì thế việc nhớ lại nguồn gốc của chúng ta thật rất quan trọng và cần thiết: ký ức này phải đồng hành với cuộc sống của người tông đồ và của mỗi Kitô hữu.

Chúng ta thiếu quảng đại, nhưng Thiên Chúa thì không

Tuy nhiên, thay vì nhìn vào chính mình, chúng ta lại hay nhìn người khác, các lỗi lầm của họ, và nói xấu họ. Đây là một thói quen sẽ làm ta bệnh hoạn. Tốt hơn, hãy tố cáo chính mình, và nhớ rằng mình đã được Chúa chọn từ đâu, và đã đưa mình đến đây. Khi Chúa chọn, Ngài chọn vì một điều gì đó cao cả. Là Kitô hữu là một điều lớn lao, tốt đẹp. Chính chúng ta là những người xa rời chính mình và dừng lại ở nửa đường. Chúng ta thiếu sự quảng đại và chúng ta mặc cả với Chúa. Nhưng Ngài chờ đợi chúng ta.

Xì-căng-đan của các tiến sĩ Luật

Khi được gọi, thánh Mát-thêu bỏ tình yêu của mình, bỏ tiền tài để theo Chúa Giêsu. Và ngài đã mời những người bạn trong nhóm của mình đến dùng bữa tối để ăn mừng Thầy. Vì thế, ở bàn ăn Ngài đã ngồi với những kẻ tồi bại nhất trong những kẻ tồi bại trong xã hội thời ấy. Và Chúa Giêsu ở với họ.

Và các tiến sĩ Luật coi đó là gương mù gương xấu. Họ gọi các môn đệ lại và nói: “Tại sao Thầy của các anh lại làm điều đó, với lũ người này? Ngài bị ô uế!” Ăn uống với những người ô uế sẽ làm các anh trở thành ô uế, các anh không còn trong sạch nữa. Và Chúa Giêsu nói lời này lần thứ ba: 
hãy đi và học cho biết ý nghĩa của câu ta muốn lòng thương xót, chứ không cần lễ tế.” 

Lòng thương xót của Thiên Chúa tìm đến với mọi người, tha thứ cho tất cả. Chỉ thế thôi, ngài xin bạn nói rằng: “Vâng, xin giúp con.” Chỉ vậy thôi.

Mầu nhiệm lòng thương xót là trái tim của Thiên Chúa

Đối với những người cho là gương mù gương xấu, Chúa Giêsu trả lời rằng 
không ai khoẻ mà lại cần thầy thuốc, nhưng người đau yếu thì cần. 

Hãy hiểu lòng thương xót của Chúa là một mầu nhiệm, mầu nhiệm cao cả nhất, đẹp nhất là trái tim của Chúa. Nếu bạn muốn đi tới với con tim của Thiên Chúa, hãy đi theo con đường của lòng thương xót, và hãy để cho mình được đối xử với lòng xót thương.

(https://www.vaticannews.va/vi/pope-francis/mass-casa-santa-marta/2018-09/santamarta-210918-hay-luon-nho-noi-chung-ta-duoc-chon.html
https://www.vaticannews.va/en/pope-francis/mass-casa-santa-marta/2018-09/pope-francis-mass-santa-marta0.html)

Đức tổng GM Liverpool: tiếp tục loan báo Tin mừng giữa những khủng hoảng lạm dụng tính dục

Hồng Thủy - Vatican

Trong bài giảng Thánh lễ bế mạc đại hội Thánh Thể Anh quốc tại nhà thờ chính tòa Chúa Kitô Vua ở Liverpool hôm Chúa nhật 09/09, Đức cha Malcolm McMahon, tổng GM của Liverpool, nhìn nhận thiệt hại do các linh mục sai trái đã gây ra cho Giáo hội Công giáo trên toàn thế giới, nhưng Đức cha McMahon nói với các tín hữu rằng họ phải cố gắng rao giảng Tin mừng bằng cả lời nói và hành động.

Tiếp tục loan báo Tin mừng để người khác nhận ra Chúa Giêsu nơi chúng ta

Đức cha nói. “Như là một cộng đoàn Kitô, chúng ta có thể nói, vì những xì-căng-đan và các vấn đề mới đây trong Giáo hội, chúng ta không còn ngẩng cao đầu. Hãy cúi đầu ăn năn nhưng chúng ta nên đứng thẳng. Có lẽ lời nói và việc làm của chúng ta sẽ không có cùng quyền lực như trước đây và rao giảng Tin mừng sẽ thật khó khăn, nhưng Tin mừng vẫn phải được loan báo và không có ai làm điều này trừ chúng ta, những người tội lỗi khốn khổ.

Đức cha McMahon khuyến khích các tín hữu tiếp tục loan báo Tin mừng bằng hành động cũng như lời nói để người khác nhìn thấy Chúa Giêsu trong chúng ta – một Chúa Giêsu đang đau khổ, đang hấp hối và Chúa Giêsu phục sinh. Đức cha cũng nhấn mạnh điều cần thiết là các Kitô hữu tỏ cho người khác thấy “tình yêu và quyền năng chữa lành của Chúa qua Chúa Giêsu Kitô.

Khiêm nhường, thống hối về những sai trái trong Giáo hội
Trước đó, trong giờ chầu Thánh thể tối thứ bảy 08/09, ĐHY Vincent Nichols, Tổng GM Westminster và chủ tịch Hội đồng Giám mục Anh và xứ Wales, đã xin các tín hữu tha thứ về sự sai sót của hàng Giám mục.

ĐHY cũng nói rằng, bởi vì các xì-căng-đan, trong cuộc rước kiệu Thánh Thể vào trưa Chúa nhật, sẽ không có một tí sự chiến thắng hay hãnh diện nào trong các bước chân của các Giám mục. Cuộc rước kiệu Thánh Thể cách nào đó là cuộc rước đền tạ vì chúng ta quy hướng về Chúa Giêsu, Đấng chúng ta đã đóng đinh. Tuy thế, chúng ta bước đi với niềm vui khiêm nhường vì Chúa mang lấy thất bại, sự tàn bạo và lừa dối của chúng ta và chiến thắng tất cả những điều này bằng tình yêu và lòng thương xót của Người.

Làm chứng hùng hồn và trung thành cho Chúa Kitô

Hôm 08/09, ĐTC Phanxicô cũng gửi một sứ điệp cho các tín hữu tham dự đại hội Thánh Thể. Ngài khuyến khích các tín hữu tiếp bước các thánh tử đạo tiền nhân của Anh quốc, những người đã đổ máu đào làm chứng hùng hồn và trung thành cho Chúa Kitô được tôn kính trong Thánh Thể. ĐTC nói rằng đau khổ của các vị tử đạo Anh quốc và xứ Wales không nói quá nhiều về sự tàn bạo của con người, nhưng về sự thanh thản và sức mạnh nhờ ơn Chúa khi các ngài chịu xử án. ĐTC nhắc rằng trung thành với gia sản đức tin không chỉ là tưởng nhớ nhưng phải tiếp tục làm chứng cho cùng Chúa Kitô và cho cùng món quá quý giá là Thánh Thể ngày nay vì vinh quang quá khứ luôn luôn là một bắt đầu chứ không phải là một kết thúc.

Thánh lễ kết thúc đại hội Thánh Thể Anh quốc được cử hành trong nhà thờ chính tòa đông đầy người và sau đó, có thêm hàng ngàn người tham dự cuộc rước kiệu Thánh Thể kéo dài nửa giờ trên đường phố Liverpool, dù trời mưa lớn. Đây là cuộc rước kiệu Thánh Thể đầu tiên tại Anh sau 110 năm.

(https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2018-09/duc-cha-mcmahon-loan-bao-tin-mung.html)